วันที่ 6 ธันวาคม 2566 ผศ.ดร.กรนภา บุญพิสุทธิ์ศิลป์ หัวหน้าสาขาเกาหลีศึกษา คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ นำคณะนักศึกษาและเจ้าหน้าที่ เข้าแนะแนวให้ข้อมูลการเข้าศึกษาต่อในสาขาเกาหลีศึกษา ณ โรงเรียนสารวิทยา กรุงเทพ โดยมีคณาจารย์ร่วมต้อนรับ กิจกรรมมีทั้งการแนะแนวหลักสูตรเกณฑ์TCAS 67 และร่วมตอบคำถามลุ้นรับรางวัลจากทางสาขาฯ😊🇹🇭🇰🇷 kstu #เกาหลีศึกษาkstu #เกาหลีศึกษา On December 6, 2023, Assistant Professor Dr. Kornapha Boonphisudsilp, Head of the Korean Studies Program at the Faculty of Liberal Arts, Thammasat University, along with the team, was warmly welcomed by the teaching staff...Read More
เมื่อวันที่ 3 ธันวาคม 2566 ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ศิริรัตน์ ณ ระนอง รองคณบดีฝ่ายบริหารท่าพระจันทร์และวิเทศสัมพันธ์ เเละผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ศิริวรรณ มุนินทรวงศ์ สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น ให้การต้อนรับคณะคุณครูและนักเรียนมัธยมปลายห้องศิลป์ภาษาญี่ปุ่น โรงเรียนศรียาภัย จังหวัดชุมพร เข้าเยี่ยมชมคณะศิลปศาสตร์ ท่าพระจันทร์ และรับฟังการบรรยายแนะนำข้อมูลหลักสูตรของโครงการพิเศษและเกณฑ์การรับเข้าศึกษา TCAS 67 ณ ห้อง 106 ตึกคณะศิลปศาสตร์ ท่าพระจันทร์ On December 3, 2023, Assistant Professor Dr. Sirirat Na Ranong, the Associate Dean for Administrative Affairs (Tha Prachan Campus) and International Affairs, along with Assistant Professor Dr. Siriwon Munintarawong...Read More
BC students welcomed the honorable guest speaker, Khun Oliver – Kittipong Veerataecha, Group CMO at Dentsu Thailand, for a special talk session titled “Digital Trend Unveiled” on Friday, November 24th, at the Tha Prachan campus. Khun Oliver not only broadened our perspective on new marketing tools in the 21st century but also inspired us to...Read More
Aj. Florian, along with our BEC11 alumni Pawat and Vickie, organized the second internship workshop for our junior students on November 16. The workshop focused on crafting effective CVs, highlighting the significance of soft skills, and emphasizing the importance of personal development. The BEC program thanks all who contributed to the success of this event.Read More
Melodies of Insight โครงการ BTi สร้างเสริมประสบการณ์การแปลให้นักศึกษาผ่านนักแปลละครเพลงมือทองในงาน “เขียน(แปล)เพลงมาร้อง…ต้องทำไง?“ วันที่ 14 พฤศจิกายน 2566 โครงการแปลและล่ามในยุคดิจิทัล คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ได้รับเกียรติจากคุณนรินทร์ ประสพภักดี นักแปลเพลงมิวสิคัล มาพูดคุยในหัวข้อ “เขียน(แปล)เพลงมาร้อง…ต้องทำไง?“ ในงานนี้คุณนรินทร์ได้เล่าประสบการณ์และให้ข้อคิดจากการทำงานแปลเพลง ทั้งในเรื่องของทักษะการแปล การวิเคราะห์โจทย์เพลง และกลวิธีต่างๆในการจัดการกับประเด็นปัญหาการแปลที่เกิดขึ้น นักศึกษาของโครงการฯ ได้เข้าฟังการบรรยาย เพิ่มพูนความรู้ สนุกสนานและเคลิบเคลื้มกับเสียงเพลงและท่วงทำนองของดนตรีที่ประกอบการบรรยายตลอดสามชั่วโมง Melodies of Insight: Thammasat’s BTi Welcomes Musical Translation Maestro for Engaging Discourse on ‘Writing (Translating) Songs… What to Do?’ On November 14, 2023, the School of Translation and...Read More
Recent Comments